ALGUNOS DICHOS POPULARES.
Alma de cántaro
De dónde proviene la expresión alma de cántaro? Su origen parece incierto: podría tratarse de un juego de palabras con dos acepciones de alma: la que significa “entendimiento” y la que alude a la “parte hueca de ciertas cosas”, como podría ser un cañón o un cántaro. De esta manera, al decir que alguien es alma de cántaro se estaría dando a entender que el entendimiento de alguien es un vacío total.
¿Por qué la expresión echa mano de un cántaro y no de otro objeto con interior hueco? Hay teorías varias. Pancracio Celdrán, por ejemplo, comenta la posibilidad de que tenga que ver con la voz griega kallikantzaros, “alma en pena”, por su asimilación semántica y similitud con el vocablo cántaro.
Sea como fuere, alma de cántaro es una preciosa expresión de castellano antiguo que nos encanta utilizar
No tirar perlas a los cerdos
El origen real de la frase de hoy, tal y como sucedía con no sólo de pan vive el hombre, viene también en las Sagradas Escrituras y en su formato original (en latín), era algo así: “Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos, ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi dirumpant vos. (Matthaeum 7:6)”, lo cual podría traducirse al español como “No deis a los perros lo que es santo, ni echéis vuestras perlas delante de los puercos, no sea que las pisoteen con sus patas, y después, volviéndose, os despedacen». Echar margaritas a los cerdos o arrojar perlas a los cerdos es hablar, usar tiempo, ofrecer tu generosidad o tu delicadeza a alguien que no sabe apreciarlos. Es cuando intentas ofrecer conocimientos muy avanzados a gente que no está preparada para recibirlos o ni siquiera está interesada en ellos. Sería como derrochar esfuerzos en vano (inútilmente, sin efecto, sin necesidad)
Creo que el dicho "alma de cántaro" da a entender que esa persona es muy ingenua o que es muy inocente.
ResponderEliminarY el dicho "no tirar perlas a los cerdos" nos dice que no demos lo mejor de nosotros o tratemos de la mejor manera a una persona que no te va a contestar bien o no te lo va a agradecer.
Alma de cantaro:
ResponderEliminarDa a entender que es alguien que siente un gran vacío interior
No tirar perlas a los cerdos:
Da a entender que dice que no des la vida por gente que no lo merece
alma de cántaro da a entender aque es alguien más ingenuo o que no tiene la misma capacidad cerebral que nosotros .
ResponderEliminarno tires perlas a los cerdos da a entender que no malgastes tu tiempo en alguien que no lo merece
No tires perlas a los cerdos: No des lo mejor de ti a personas que no van a valorarte. Alma de cántaro: persona que tiene menos capacidad para entender cosas a diferencia de nosotros, ingenuo e inculto..
ResponderEliminarDesde mi punto de vista, entiendo que el dicho "alma de cántaro" significa que alguien es muy ingenuo o que no tiene la misma capacidad de entender que nosotros.
ResponderEliminarY respecto al dicho "no le tires perlas a los cerdos" entiendo qué significa que no le des lo mejor de ti, o tus conocimientos, a personas que no los van a valorar.
El dicho "no le tires perlas a los cerdos" creo que quiere decir que no le des lo mejor se ti a alguien que no lo merece.
ResponderEliminarY el dicho "alma de cántaro" creo que quiere decir que alguien es ingenuo o no tiene la misma capacidad de entender que nosotros.